迪拜斥巨资造世界首家骆驼医院

阅读:次      发布时间:2018-01-12

Pristine operating theaters and state-of-the-art medical equipment are featured in a new Dubai hospital that opened last week - exclusively for camels. 迪拜新建的一家专门收治骆驼的医院于上周开业,这里配有崭新的手术室和最先进的医疗设备。 Camels remain an important part of the Gulf Arab state s heritage. 骆驼仍是这个海湾阿拉伯国家传统的一个重要组成部分。 Camel races and camel beauty pageants are a favorite recreation for locals, and some beasts fetch millions of dollars at auctions in the country. 骆驼赛跑和骆驼选美比赛是当地人最喜爱的娱乐活动,而一些骆驼可在该国的拍卖会上卖出数百万美元。

迪拜斥巨资造世界首家骆驼医院

Preserving that heritage is part of the purpose of Dubai Camel Hospital, which cost 40 million dirhams and is the first of its kind in the world, said hospital director Mohamed Al Bulooshi. “迪拜骆驼医院”的院长穆罕默德·阿尔-布卢希称,开办这家医院的部分目的在于维护这项传统,该医院价值4000万迪拉姆,是世界上首家此类医院。 Staffed by a team of international veterinarians, the hospital, can treat 20 camels. It s also equipped with a mini-race track to get the camels up and running after their medical procedures. 该医院配有一个国际兽医团队,可收治20只骆驼。此外,医院还设有一个小型跑道,骆驼在接受医疗程序后可在此进行活动。 Its customized equipment was adapted from equestrian medical equipment to accommodate camel treatment. 医院订制的医疗设备由治疗马的医疗设备改装而成,以收治骆驼。 A surgery starts at $1,000 and an X-ray or ultrasound at $110. 一台手术的起始价为1000美元,一次X光或超声检查要价为110美元。

来源:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201801/538684.shtml
单词pristine 联想记忆:
prist[=first]新鲜+ine表形容词,“…的”→纯洁的;新鲜的  
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。